XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


е у ь Nu 劏豬菜 仕事探す山形 thăng ngón tay 澳大利亚版世界地图 浙江工业大学 金贺松 しなやかな 韓国語 银河证券和同花顺的区别 浙江理工大学杨晓刚 警嗜钩磅萝汪库崎妻 中俄世纪婚恋网 千代の富 生家どこ hình xăm đẹp và ý nghĩa 甘德 達日石 四川 ワットマン 大船 dáng người quý phái เคร องบ 常闇トワ 好き嫌い 广州疍家饮食文化 nằm mơ thấy bắt được cá sấu gương treo tường Thượng khanh nam đẩu 12 Dịch Truyện 省考乘积 lễ nhập trạch mẹ 自動車電話 Cong Phong Thuỷ lãæ mヾ 上银慧享利基金短期持有期限 오온의 성쇠 кукольэто tháng cửu độc Hội Chùa Keo Thân ндс ЯндексКаталогの検索結果 喘息 雨 中国信息通信研究院发布的中国手机市场运行分析报告 giáo quĂĄ Đặt tên hay ĆÆĀ mãƒ